Ahsen Okyar Söylenmek yerine söylemek lazım…

13Oca/150

TÜRK LEHÇELERİNDE YENİ YIL TEBRİKLERİ:

TÜRK LEHÇELERİNDE YENİ YIL TEBRİKLERİ:

Yeni yılınız kutlu olsun (Türkiye Türkçesi)

Yeni yılınızı kutlerim! (Gagauz Türkçesi)

Yeni iliniz mübarek olsun! (Azerbaycan Türkçesi)

Teze iliniz mübarek! (Bakü dışındaki Azerbaycan ağızlarında)

Teze yılınızı gutlayaarın! (Türkmen Türkçesi)

Yengi iliviz mubarak olsun! (Kerkük/Erbil Türkmen Türkçesi)

Yangi yılıngız muborak bolsin! (Özbek Türkçesi)

Yengi yılıngızğa mübarek bolsun! (Uygur Türkçesi)

Jana jılınızdar kuttu bolsun! (Kırgız Türkçesi)

Jana jıldarınız kuttı bolsın (Kazak Türkçesi)

Canga cılıngız kuttı bolsın! (Karakalpak Türkçesi)

Sezne yanga yıl belen tebrik item! (Tatar Türkçesi)

Yanı ılınız kaırlı (mubarek) olsun! (Kırım Tatarcası)

Ceni cılınız kutlu bolsun! (Moldova Tatar ağzı)

Hezze yangı yıl menen kotlayım! (Başkırt Türkçesi)

Cangngı cılığıznı alğışlayma! (Karaçay-Malkar Türkçesi)

Yana yılınız men! (Nogay Türkçesi)

Yangı yılıgız kutlu bolsun! (Kumuk Türkçesi)

Sizni yanhı yıl bıla kutleymın! (Karay/Karaim Türkçesi)

Naa çılnang alğıstapçam şirerni! (Hakas Türkçesi)

Caa çıl-bile bayır çedirip or men! (Tuva Türkçesi)

Slerdi cangı cılla utkup turum! (Altay Türkçesi)

Naa çıl çakşı polzun! (Şor Türkçesi)

Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin! (Saha/Yakut)

Sene sul yaçepe salamlatap! (Çuvaş Türkçesi)

Bu yazıyı beğendiniz mi?

RSS Kaynağımıza abone olun!

Kategori: Mesaj Yorum gönder.
Yorumlar (0) Geri izlemeler (0)

Yorum yapılmadı.


Leave a comment

Geri izleme yok.