Ahsen Okyar Söylenmek yerine söylemek lazım…

31Ara/140

“İsveççenin Türkçe ile Benzerlikleri, İsveçlilerin Türk Ataları”

1-1389476495

Abdullah Gürgün’ün dilimize çevirdiği “İsveççenin Türkçe ile Benzerlikleri İsveçlilerin Türk Ataları” kitabından Dr. Ali Değirmenci’nin göderdiği e-posta ile haberdar oldum.. Sağolsun.. Sırada temin etmek ve okumak var..

“İsveççenin Türkçe ile Benzerlikleri İsveçlilerin Türk Ataları”

18. yüzyılda yaşayan ve İsveç tarihi araştırmalarının kurucusu sayılan Prof. Sven Lagerbring'in bu kitabı, eski İsveç ve Türk tarihinin karanlıkta kalan gerçeklerini aydınlatıyor. Lagerbring kitabında, İsveçlilerin atalarının Türkler olduğunu İsveç masallarına, efsanelerine ve taş yazıtlara dayanarak ortaya koyuyor.

Kitapta İsveççeyle Türkçe karşılaştırılarak Türklerin ve İsveçlilerin ortak tarihsel bir kökene ve dil ortaklığına sahip olduğu gözler önüne seriliyor. Eski İsveç masallarında, İsveççenin Viking Tanrısı Oden tarafından getirildiği ve Oden'in Tirkiar (Türkler) denilen bir kabilenin önderi olduğu ilk kez bu kitapta belgeleriyle açıklanıyor.

Lagerbring'in raflarda unutulan bu kitabının, İsveç kökenli olan ve 19. yüzyılın sonlarında Türklüğe ve Müslümanlığa geçen, namı diğer "Osmanlı Vikingi" Ali Nuri Dilmeç tarafından bulunup gün ışığına çıkarılmasının öyküsü de bu kitapta ayrıca yer alıyor.

İsveççenin Türkçe ile Benzerlikleri İsveçlilerin Türk Ataları Sven Lagerbring 9789753435246 Kaynak Yayınları Abdullah Gürgün  

İletişim Bilgileri

ANALİZ BASIM YAYIN

Adres: Meşrutiyet Cad. Kardeşler Han No:6 Kat:3-4 Galatasaray 34430 Beyoğlu – İSTANBUL

Tel: +90 212 252 21 56 Tel: +90 212 252 21 99

Email: iletisim@kaynakyayinlari.com

Bu yazıyı beğendiniz mi?

RSS Kaynağımıza abone olun!

Yorumlar (0) Geri izlemeler (0)

Yorum yapılmadı.


Leave a comment

Geri izleme yok.